AC | לה ובא אשר לו הבית והגיד לכהן לאמר כנגע נראה לי בבית
|
ASV | then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house.
|
BE | Then let the owner of the house come and say to the priest, It seems to me that there is a sort of leper's disease in the house.
|
Darby | then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house;
|
ELB05 | so soll der, dem das Haus gehört, kommen und es dem Priester anzeigen und sprechen: Es sieht mir aus wie ein Übel am Hause.
|
LSG | celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira: J'aperçois comme une plaie dans ma maison.
|
Sch | so soll der, dem das Haus gehört, kommen und es dem Priester anzeigen und sprechen: Es dünkt mich, als sei ein Aussatzmal an meinem Hause.
|
Web | And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house:
|